Nach einem Übersetzer- und Dolmetscherstudium in Finnland studierte Ritva Århammar Germanistische Linguistik, Friesische Dialektologie und Finnoegristik an der Universität Groningen. Seit Anfang der 1980er Jahre arbeitet sie am Projekt „Helgoländer Wörterbuch“ und als Mitherausgeberin der Serie Halunder Spreek der Monatszeitschrift „Der Helgoländer“ mit. Von 1990 bis 1998 war sie im Nordfriesischen Institut in Bredstedt für die Ausarbeitung eines helgoländischen Gebrauchswörterbuchs beschäftigt. Da es nicht gelang, die Finanzierung der Stelle weiter zu sichern, arbeitet Ritva Århammar seither ehrenamtlich an dem Wörterbuchprojekt weiter.