Aufsätze

1957 Wortkarte 'Viehbremse'. In: Walther Mitzka und L.E. Schmitt, Deutscher Wortatlas, Bd.V, Wilhelm Schmitz Verlag, Gießen. 4 Karten und S. 35-39.

1960 'Zur inselnordfriesischen Wortkunde'. In: K Dykstra, K. Heeroma, W. Kok und H.T.J. Miedema (Hrsg.), Fryske Stúdzjes oanbean oan Prof. Dr. J. H. Brouwer op syn sechstichste jierdei, 23 augustus 1960. Van Gorcum, Assen, S. 279- 286.

1963 'Nordfries. sjau "Wolke"'. In: L. Hermodsson, B. Sjölin, B. Sundquist (Hrsg.), Prof. Ernst Löfstedt oanbean op syn 70ste jierdei (= It Beaken [Tydskrift fan de Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden] 25), S. 247-251.

1964 'Altsächs. skion m. "Wolke" und altengl. sc?o (?). Mit einem Beitrag zurTextkritik von Genesis 16ff. und des altenglischen Rätsels vom Gewittersturm'. In: Nd. Jb. 87, S. 24-28.

1964/69 'Die Amringer Sprache. Die Amringer Literatur – Mit einem Anhang über "Die Amringer Pflanzen- und Vogelnamen und die Amringer Namen von Muscheln, Schnecken und anderen Kleintieren am Ufer" '. In: Amrum – Geschichte und Gestalt einer Insel. Verlag Hansen & Hansen, Itzehoe-Voßkate 1964. – 2., verbesserte Auflage Itzehoe-Münsterdorf 1969 (= Monographien zur Nordseeküste Bd. l), S. 107- 120, 129-136, 145-152; 164-166, 181-182. – Auch separat erschienen, Itzehoe-Voßkate 1964/ Itzehoe-Münsterdorf 1969, 36 S. (68 Sp.).

1966/67 'Nordische Lehnwörter und lexikalische Stützung im Nordfriesischen'. In: Verhandlungen des II. Internationalen Dialektologenkongresses, Bd. l (= ZMF Beihefte, N.F. Nr. 3 und 4). Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1967, S. 31-45. In erweiterter Form in: Nfr. Jb. N.F. Bd. 2, 1966, S. 302-316.

1967/75 'Die Syltringer Sprache. Die Syltringer Literatur'. In: Sylt – Geschichte und Gestalt einer Insel (= Monographien zur Nordseeküste Bd.2), S. 189-204,217-230. Verlag Hansen & Hansen, Itzehoe-Voßkate 1967. – Auch separat erschienen, Itzehoe-Voßkate 1967. 2. Auflage, Münsterdorf 1975,31 S. (58 Sp.).

1968 'Die Herkunft des Inselnordfriesischen im Lichte der W ortgeographie'. In: Philologia Frieica anno 1966. Lêzingen en neipetearen fan it 4de Fryske Filologekongres Augustus-Septimber 1966. Wolters-Noordhoff, Grins/Groningen 1968, S.49-76.

1968 'Friesische Dialektologie' [Forschungsbericht mit Bibliographien und 4 Karten]. In: L.E. Schmitt (Hrsg.), Germanische Dialektologie. Festschrift für Walther Mitzka zum 80. Geburtstag (= ZMF, Beihefte N.F. 5), Bd. I. Franz Steiner Verlag, Wiesbaden, S. 264-317.

1968 '81. Jahresversammlung des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung (mit Kolloquium über Namenkunde), Goslar 3.-6. Juni 1968' [Kongressbericht]. In: ZMF 35, S. 345-346.

1969 'Die friesischen Wörter für "Rad" ("Wheel")'. In: Karl Hyldgaard-Jensen und Steffen Steffensen (Hrsg.), Kopenhagener germanistische Studien, Bd. l (= Festschrift Peter Jørgensen). Veröffentlicht von der Universität Kopenhagen. Akademisk Forlag, Kopenhagen, S. 35-84.

1971 'Die sprachlichen Verhältnisse der Insel Föhr' [Mit 1 Karte und zahlreichen Tabellen]. In: Föhr – Geschichte und Gestalt einer Insel (= Monographien zur Nordseeküste Bd.3). Verlag Hansen & Hansen, Münsterdorf, S. 110-112, 121-136, 145-160, 169-172 (= 78 Sp.).

1972/73 'A Frisian Supplement to Buck's Dictionary of Indo-European Synonyms?'. In: Bydragen wijd oan de neitins fan Mr. M.G. Oosterhout (= Us Wurk 21-22), S. 241-245.

1973 'Nordfriesische Sprachpflege - Nordfriesische Sprachpolitik. Referat auf der konstituierenden Sitzung "Collegium Frisicum"'. In: Nordfriesland Nr. 28 (Bd.7/4), S. 202-208.

1974 'Die Wirklichkeit ist vielschichtiger'. Stellungnahme zu Boy-Jürgen Andresens Beitrag 'Über die Hochsprache zum Dialekt. Soziolinguistische Überlegungen zur Sprachpflege in Nordfriesland'. In: Nordfriesland Nr. 30 (Bd.8/2), S. 90-94.

1974 'Zu den neuen Richtlinien der Föhring-Amringer Rechtschreibung. Anhang: Protokoll des "Alkersumer Gesprächs" '. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 10, S. 171-188.

1974 'Die Helgoländische Sprache ("Halunder Spreek'')', In: Der Helgoländer Nr. 125.

1975 'Schrift und Aussprache des Helgoländischen' [historische Übersicht]. In: Der Helgoländer Nr. 126, 127, 129-131.

1975 'Sprachliches Mosaik'. In: Merian. Das Monatsheft der Städte und Landschaften im Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg. Heft 5/28. Jahrgang (Sylt – Amrum – Föhr), S. 112-114.

1975 Die Sprachen der Insel Föhr. Föhrer Friesisch und Plattdeutsch. Hrsg. vom Museumsverein der Insel Föhr im Verlag Hansen & Hansen, Itzehoe-Münsterdorf. 60 S. (120 Sp.). [Erweiterte Fassung von 'Die sprachlichen Verhältnisse der Insel Föhr', 1971; neu sind die Anmerkungen S. 43ff., u. a. zu den Unterschieden zw. den insel- und festlandsnordfries. Dialekten, sowie die 'Sprachprobe Föhrer Plattdeutsch/ Föhring' mit eingehendem Kommentar S. 46-59.]

1975/76 'Historisch-soziolinguistische Aspekte der nordfriesischen Mehrsprachigkeit'. In: ZDL 42, S. 129-145; verb. und erw. Fassung in: Friesisches Jahrbuch 1976 (= Nfr. Jb. N.F. Bd. 12), S. 55-76.

1977 'Die Wurt-Namen der nordfriesischen Geestinseln und der initiale w-Schwund vor u im Friesischen'. In: Onoma. Bibliographical and Information Bulletin. Vol. XXI, 1-2. Kongressberichte Bern 1975. Bd. 11. Hrsg. von Henri Draye. International Centre of Onomastics, Leuven (Belgium), S. 57-65.

1977 'Die Sprache Helgolands und ihre Erforschung' [Kurzfassung zweier Vorträge]. In: Philologia Frisica anno 1975. Lêzingen en neipetearen fan it 7de Fryske filologekongres oktober 1975. Fryske Akademy, Ljouwert, S. 92-100.

1978 'Die Helgoländischen Lotsenexaminierbücher. Das einzige Beispiel eigenständiger nordfriesischer Gebrauchsprosa in älterer Zeit'. In: Us Wurk 27, S. 51-52.

1979 'Dem Germanisten und Frisisten Arne Spenter zum Gedenken'. In: Nils Århammar en Teake Hoekema (Hrsg.), Scripta Frisica. Tinkbondel foar Arne Spenter (1926-1977) (= Us Wurk 28), S. 13-27.

1979/80 'Helgoländische Grammatik: Das Zeitwort (1) – (3)'. In: Der Helgoländer Nr. 175, 187, 189.

1981 'Der erste Helgoländer Dichter war Kapitän Hans Frank Heikens (1780-1862)'. In: Der Helgoländer Nr. 199,201,202.

1981 'Lêste brief oan Jelle Brouwer, freon fan Skandinavië, freon fan Noard- en Eastfryslân'. In: Freark Dam en Sybe Sybesma (Hrsg.), Jelle Hindriks Brouwer in memoriam. Mola Russa, Amsterdam, S. 59-67.

1981 'Ernst Löfstedt, Leben und Werk'. Mit einer 'Bibliographie Ernst Löfstedts'. In: Us Wurk 30, S. 79-100.

1981 'Ernst Löfstedt zum Gedächtnis'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 17, S. 5-10.

1981 'Jelle Hindriks Brouwer 23.8.1900-22.1.1981' [Halunder]. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 17, S.11-14.

1982 'Neipetear' ad Bremmer 1982. In: Philologia Frisica anno 1981. Lêzingen en neipetearen fan it njoggende Fryske filologekongres oktober 1981. Fryske Akademy, Ljouwert/Leeuwarden, S. 89-90.

1984 'Das Deutsche im Sprachkontakt: Friesisch/Deutsch'. In: W. Besch, O. Reichmann und S. Sonderegger (Hrsg.), Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Erster Halbband. Walter de Gruyter, Berlin/New York, S. 930-938.

1984 'Die Lerche (Alauda) im Friesischen: ein Beitrag zum Atlas Linguarum Europae. Über Inlautassibilierung, unregelmäßige Lautentwicklung und "Lehnlautungen" '. In: N.R. Århammar et al. (Hrsg.), Miscellanea Frisica (= Festschrift H.T.J. Miedema). Van Gorcum, Assen, S. 137-152.

1984 'Ein sicheres Indiz für nordfriesisch-holländische Zweisprachigkeit während der Seefahrtsepoche der Inselfriesen. Das nicht-finale/konsekutive Infinitivsätze einleitende am/om "um"'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 20 (= Festschrift Frederik Paulsen), S. 187-202.

1984 (zus. mit Karl Allers) 'Wurster Plattdeutsch. Eine Sammlung veralteter bzw. veraltender Wörter und Redensarten mit Beiträgen zur Aussprache und Grammatik sowie (im Nachwort) zu den Wurster Sprach- und Dialektverhältnissen'. In: Jahrbuch der Männer vom Morgenstern 63. Männer vom Morgenstern, Heimatbund an Elb- und Wesermündung, Bremerhaven, S. 43-68.

1985/89 'Profilskizze der agrarischen Mikrotyponomie auf den nordfriesischen Inseln Sylt, Föhr, Amrum'. In: Ernst Eichler, Elke Saß und Hans Walther (Hrsg.), Der Eigenname in Sprache und Gesellschaft VI (Verhandlungen des XV. Internationalen Kongresses für Namenforschung, Aug. 1984; als Mikrofilm). Leipzig, T.l, VI, S. 1-10. Auch erschienen in: Fryske Nammen 8, Ljouwert 1989, S. 65-74.

1985/86 'Spracharbeit auf Helgoland und das Helgoländer Wörterbuch. Damit die Halunder Spreek nicht verstummt'. In: Der Helgoländer Nr. 254. Auch erschienen in: Nordfriesland 75 (Bd. 19/3), S. 71-75.

1986 'Etymologisches um den "Streß" mit einem Exkurs zum älteren Einfluß des Niederländischen auf das Nordfriesische'. In: H.L. Cox, V.F. Vanacker, E. Verhofstadt (Hrsg.), Wortes anst –  verbi gratia, donum natalicium Gilbert A.R. de Smet. Acco, Leuven/Amersfoort, S. 19-28.

1986 'Aus der Werkstatt des Germanischen Departements des Atlas Linguarum Europae (ALE): die sechzehn Osloer Synthesen'. In: N. Århammar, A. Hagen, T. Itkonen, P. Ivi?, M. Szymczak and G. Tuaillon (eds.), Aspects of Language. Studies in Honour of Mario Alinei. Vol. I. Geolinguistics. Rodopi, Amsterdam, S. 267-278.

1986 (zus. mit Arnold Dalen) 'Germanische Synthese der Frage ALE-Ql: 281, "Brunnen" ("Well"). Wortkarte und Kommentar'. In: id., S. 280-297.

1986 (zus. mit Joep Kruijsen) 'Son-in-Law and Daughter-in-Law. Germanic Syntheses of the Questions ALE-Ql: 469, "Son-in Law", and 470, "Daughter-in-Law". Maps and Commentary'. In: id., S. 315-339.

1986 'Der "Umlaut" der westfr. Dialektform mendei 'Montag'. Ein Beitrag zur Lautgeschichte des westerlauwersschen Friesisch und zum Atlas Linguarum Europae (ALE)'. In: Us Wurk 35, S. 85-107.

1986 'Neipetear' ad H.F. Nielsen 1986. In: Philologia Frisica anno 1984. Lêzingen en neipetearen fan it tsiende Fryske filologekongres oktober 1984. Fryske Akademy, Ljouwert, S. 179-180.

1987 'Friesisch und Sächsisch. Zur Problematik ihrer gegenseitigen Abgrenzung im Früh- und Hochmittelalter' [Vortragsresümee]. In: Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 94/2-3, S. 23-25.

1987 (zus. mit Ritva Århammar und Mina Borchert) Wi lear Halunder. Helgoländisches Lehrbuch. Hrsg. vom Verein zum Wiederaufbau des früheren Helgoländer Nordseemuseums e.V., Helgoland. – 2., verbesserte Aufl., Helgoland-Bredstedt 1991. 174 S. – Daraus Sonderdruck: Nils Århammar, Schrift und Aussprache des Helgoländischen. Helgoland 1987, 25 S. (Weitere unveränderte Aufl. 32002, 42011).

1988 'Zum lexikalischen Ausbau des Nordfriesischen vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart'. In: H. H. Munske, P. von Polenz, O. Reichmann und R. Hildebrandt (Hrsg.), Deutscher Wortschatz. Lexikologische Studien. Festschrift für Ludwig Erich Schmitt zum 80. Geburtstag. Walter de 'Gruyter, Berlin/New York, S. 687-726.

1988 'Friesische Sprache und Literatur'. In: Brockhaus Enzyklopädie in vierundzwanzig Bänden. 19. völlig neu bearb. Auflage. F.A. Brockhaus, Mannheim, Bd. 7, S. 684-685.

1988 'Friesische Sprache und Literatur'. In: Lexikon des Mittelalters. München/Zürich. 4. Bd./5. Lief., Sp. 977-978.

1989 'Zur Rekonstruktion des altfriesischen Lexikons mit Hilfe der neufriesischen Dialekte. Mit einem etymologischen Appendix: Die [25] friesischen Wörter für "schön, hübsch"'. In: Philologia Frisica anno 1988. Lêzingen en neipetearen fan it Alfte Fryske Filologekongres jannewaris 1988. Fryske Akademy, Leeuwarden/Ljouwert, S. 94-126 (neipetear S. 127-128).

1989 'Vor zehn Jahren verstarb Maria Leitgeber-Dähn. Eine Übersicht und Würdigung ihres erzählerischen und schriftstellerischen Werkes (mit einer vorläufigen Bibliographie der im Helgoländer veröffentlichten helgoländischen Texte)'. In: Der Helgoländer Nr. 302-304.

1990 'Friesisch und Sächsisch. Zur Problematik ihrer gegenseitigen Abgrenzung im Früh- und Hochmittelalter'. In: R.H. Bremmer Jr., G. van der Meer und O. Vries (eds.), Aspects of Old Frisian Philology (= Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 31/32 und Estrikken 69). Rodopi, Amsterdam/Atlanta und SFFYRUG, Groningen/Grins, S. 1- 25.

1990 'At Nuurdfresk jister, daaling an maaren. - Das Nordfriesische gestern (1978), heute (1989) und morgen (2000)' [Mit einer Bibliographie der neueren Lehr- und Hilfsmittel für den Friesischunterricht]. In:Thomas Steensen und Alastair Walker (Hrsg.), Friesen heute. Beiträge zu einer Tagung über Sprache und Kultur der Nordfriesen in Sankelmark 1989. Nordfriisk Instituut, Bräist/Bredstdt, S. 15-30.

1990 'Friesische Lexikographie'. In: F.J. Hausmann, O. Reichmann, H.E. Wiegand und L. Zgusta (Hrsg.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Walter de Gruyter, Berlin/New York. 2. Teilband, S. 2022-2036.

1990/91 'Ein neuer helgoländischer Gedichtband: Letj Foameler en letj Blömken. Halunder Faarsken, itsocht fan James Packross med Oawersattungen uun 't Diitsk fan James Krüss'. [ein Beitrag zur Textkritik und Überlieferungsgeschichte der helgoländischen Poesie]. In: Der Helgoländer Nr. 318-320.

1990/91 'Sterben und Überleben von Minderheitensprachen am Beispiel des Nordfriesischen'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 26/27, S. 7-22.

1990/91 'Didaktische Aspekte der jüngsten Vereinfachung des Mooringer Vokalsystems'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 26/27, S. 23-33.

1990/91 (zus. mit Karl Schmidt) 'Neuigkeiten aus alter Zeit. 11: Einkünfte von Pastorat und Kirche zu Westerland auf Sylt nebst anderen Nachrichten aus dem 17. Jahrhundert. Mit sachlich-sprachlichen und namenkundlichen Erläuterungen'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 26/27, S. 74-98.

1992 ''Es wollt ein Bauer früh aufstehn". Eine neuentdeckte Variante in Nordergoesharder Friesisch verglichen mit der Föhring-Amringer und den unterschiedlichen deutschen Fassungen des bekannten Volksliedes'. In: ZEW, S. 43-52.

1992 'Om danske låneord i nordfrisisk og deres betydning for jysk ord- og lydhistorie – med en ekskurs om nordfrisiske lån i jysk'. In: Ord & Sag 12. Institut for jysk sprog og kulturforskning. Aarhus Universitet, Aarhus, S. 46-65.

1992 'Sprachliches Mosaik'. In: Deutsche Landkreise im Porträt – Der Kreis Nordfriesland. Hrsg. in Zusammenarbeit mit der Kreisverwaltung von Rolf Kuschert. Verlag Kommunikation und Wirtschaft, Oldenburg (Oldb.), S. 110-112. – Erweitert um die helgoländische Sprachform unter dem Titel 'Sprachliches Mosaik. Eine Kostprobe des nordfriesischen Dialektvielfalts', in: Der Helgoländer Nr. 349.

1993 'Wolf gang Laurs Historisches Ortsnamenlexikon von Schleswig-Holstein', In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 29, S. 251-252 (zus. mit A. Panten). – 'Aus der Sicht der nordfriesischen Namen- und Sprachgeschichtsforschung' [A-H]. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 29, S. 265-291.

1994 'Wird das Nordfriesische das nächste Jahrhundert noch überleben? Versuche zur Rettung einer bedrohten Sprache mit tausendjährigem Heimatrecht an der schleswigschen Westküste'. In: Schleswig-Holstein. Kultur – Geschichte –  Natur. Hrsg. vom Schleswig-Holsteinischen Heimatbund. Nr. 7/8 (Spezialnummer 'Nordfriesland'). Husum Druck- und Verlagsgesellschaft, Husum, S. 78-82.

1995 'Zur Vor- und Frühgeschichte der Nordfriesen und des Nordfriesischen'. In: V.F. Faltings, A. G. H. Walker und O. Wilts (Hrsg.), Friesische Studien II (= NOWELE, Supplement Vol. 12). Odense University Press, Odense, S. 63-96.

1995 'Namen in Nordfriesland. Zu den nordfriesischen Orts- und Personennamen'. In: Nfr. Jb. N.F. Bd. 31, S. 119-146.

1995 'North Frisian in the Federal Republic of Germany: the training of primary school teachers'. In: A. Dekkers (ed.), Teacher Training of  Minority Languages for primary and secondary education. Mercator-Education, Fryske Akademy, Ljouwert/ Leeuwarden. Vol. 2, S. 427-431.

1995 'Zum 100. Geburtstag von Mary Franz. Mit einer Bibliographie ihrer Erzählungen und Gedichte'. In: Der Helgoländer Nr.376.

1995 'Überlebenschancen des Helgoländischen, stellvertretend für andere lokale friesische Kleinsprachen'. Vortrag im Rahmen der "Sternfahrt der Friesen" vom 11. bis 13. Mai 1995. In: Nordfriesland Nr. 111, S. 12-17/Der Helgoländer Nr. 378.

1996 'Der dänische Anteil am Helgoländer Wortschatz'. In: Bent Jul Nielsen og Inge Lise Pedersen (Hrsg.), Studier i talesprogsvariation og sprogkontakt. Til Inger Ejskjrer på halvfjerdsårsdagen den 20. maj 1996. Udgivet af Institut for dansk Dialektforskning. C.A Reitzels Forlag, København, S.332-347.

1998 'Das friesische Material' in: Alan S. C. Ross (– Jan Berns), Germanic = Chapter 15 (p. 555-715) of Jadranka Gvozdanovi? (ed.), Indoeuropean Numerals. Berlin – New York (= Trends in Linguistics; 57).

1998 'Zur späteren Textüberlieferung dreier Lieder von Jap. P. Hansen'. In: Nfr. Jb., S. 165-171.

1999 'Gesteuerte und ungesteuerte Modernisierung des Nordfriesischen: Wortschatzausbau und Reduktion sprachlicher Redundanzen'. In: Modernisierung des Wortschatzes europäischer Regional- und Minderheitensprachen, hrsg. von Gunter Spieß. Tübingen, S. 1-17.

1999 Bearbeitung des Bilderwörterbuchs „My First Thousand Words“ von Heather Amery & Stephen Cartwright für das Helgoländische (zus. mit Ritva Århammar) und das Sylterfriesische: Miin iáárs duusend Würder / Min jest düüsend Uurter. Bräist/Bredstedt.

1999 Büten dik än banen dik. 25 iir üt et laawen foon Momme Christiansen, nåmd Simons. Mit 125 Fotos und Abb. sowie Beiträgen zur Orts- und Familienchronik. Bräist [Bredstedt], 287 S.

2000 'Nordfriesisch'. In: Jan Wirrer (Hrsg.), Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa. Wiesbaden, S. 144-158.

2000 'Namen in Nordfriesland: Tade Momsen, Emmelsbüll, und Keike Arfsten, Alkersum'. In: Thomas Steensen (Hrsg.), Das große Nordfriesland-Buch. Hamburg, S. 252-255.

2001 'Das Nordfriesische im Sprachkontakt (unter Einschluß der nordfriesischen Lexikologie)'. In: Haider Munske u. a. (Hrsg.), Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Max Niemeyer Verlag: Tübingen, S. 313-353.

2001 'Die Herkunft der Nordfriesen und des Nordfriesischen'. In: Haider Munske (Hrsg.), Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Max Niemeyer Verlag: Tübingen, S. 531-537.

2001 'Grundzüge nordfriesischer Sprachgeschichte'. In: Haider Munske (Hrsg.), Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Max Niemeyer Verlag: Tübingen, S. 744-765.

2003 'Oer inkelde ûndersiikstaken op it mêd fan it Westerlauwersk Frysk'. In: Philologia Frisica anno 2002 = Lêzingen fan it sechstjiende Frysk filologekongres, organisearre troch de Fryske Akademy [...].  Ljouwert [Leeuwarden], S. 203-234.

2003 'Zur Erschließung von Dialektlexik mittels hochsprachlicher Wortregister'. In: Wörter und Namen. Festgabe für Ulrich Scheuermann zum 65. Geburtstag (= Göttinger Forschungen zur Landesgeschichte Bd. 7). Hrsg. von Maik Lehmberg. Bielefeld, S. 17-25.

2004 'Von lateinisch vertere zu lappisch jorgalit. Zur Onomasiologie, Synonymenkonkurrenz und zu den Lehnbeziehungen der nordeuropäischen Bezeichnungen für den sprach- und kulturmittelnden Begriff ‘übersetzen/translate’'. In: Etymologie, Entlehnungen und Entwicklungen. Festschrift für Jorma Koivulehto zum 70. Geburtstag, hrsg. von Irma Hyvärinen, Petri Kallio und Jarmo Korhonen (= Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 63).  Helsinki, S. 43-71.

2004 'Etymologische und lautgeschichtliche Randbemerkungen zu Band 19 (2003) des “Wurdboek fan de Fryske taal”'. In: Us Wurk 53, S. 106-143.

2011 'Wolfgang Laurs „Historisches Ortsnamenlexikon von Schleswig-Holstein“ aus nordfriesischer Perspektive. Mit einem Anhang „Sylt. namenkundlich“'. In: Nfr. Jb. 2006/07, S. 125-134. Auch in: Maria G. Arcamone (ed.), Proceedings of the 22nd International Congres of Onomastic Sciences, Pisa 2006. Tome 4, S. 17-25.

2007 'Das Nordfriesische, eine bedrohte Minderheitensprache in zehn Dialekten: eine Bestandsaufnahme'. In: Munske, Horst Haider (Hrsg.), Sterben die Dialekte aus? Vorträge am Interdisziplinären Zentrum für Dialektforschung an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. 22.10.-10.12.2007. www.dialektforschung.phil.uni-erlangen.de/sterbendialekte.

2007 'Phraseologie: ein in der Frisistik unbestelltes, aber viel versprechendes Forschungsfeld'. In: Philologia Frisica anno 2005 = Lêzingen fan it santjinde Frysk filologekongres, organisearre troch de Fryske Akademy [...]. Ljouwert [Leeuwarden], S. 167-194.

2008 'Diphthongierung nach Palatal: eine altwestsächsisch-altinselnordfriesische Parallele? ' In: Hans F. Nielsen (ed.), Early and Pre-Historic Language Development in North-Western Europe. Odense: University Press of Southern Denmark (= NOWELE 54/55) o.J., S. 309-348.

2008 'Was bedeutet dura and derne, loc and locstef in den altemsfriesischen Bußtaxen? Mit etymologischen und wortgeographischen Beiträgen zu afries. derne, andern und (lok-)stef '. In: Northern Voices. Essays on Old Germanic and Related Topics, offered to Professor Tette Hofstra. Edited by Kees Dekker, Alasdair MacDonald and Hermann Niebaum. Leuven – Paris – Dudley, MA., S. 173-189.

2008 'Zur Bedeutungserschließung von afries. tzi?ke: ‘Backe, Wange’ und/oder ‘Kinnbacke(n), Kiefer’'. In: Us Wurk 57, S. 99-119.

2009 'sü måål as en meelen „so wütend wie eine Windmühle“. Phraseologische Vergleiche vom Typ Adj. + wie + Nomen im Sinnbereich des Zorns (mit besonderer Berücksichtigung der germanischen Dialekte) '. In: Csaba Földes (Hrsg.), Phraseologie disziplinär und interdisziplinär. Tübingen, S. 55-70.

2009 'Das Luthersche Translatationsparadox: Warum der große deutsche Bibelübersetzer »(ver)dolmetschte« und »(ver)deutschte« u.a.m., aber nicht »übersetzte«. Eine wortgeschichtliche Studie'. In: Von lon der wisheit. Gedenkschrift für Manfred Lemmer, hrsg. von Kurt Gärtner und Hans-Joachim Solms. Sandersdorf , S. 39-52.

2009 'Die niederdeutschen und niederländischen Bezeichnungen für den zentralen sprach- und kulturmittelnden Begriff ‘übersetzen’. Eine wortgeschichtliche Teilstudie'. In: Von vrenden, vrinden und vründen. Festgabe für Hermann Niebaum zum 65. Geburtstag, hrsg. von Markus Denkler und Jürgen Macha (= Niederdeutsches Wort 49). Münster, S. 149-174.

2011 'Helgoländische Vogelnamen'. In: Dierschke / Hüppop / Jachmann, Die Vogelwelt der Insel Helgoland. OAG Helgoland: Helgoland, S. 587-590.

2012 'Das Helgoländische (Deät Halunder): Stand und Perspektiven seiner Erfassung, Erschließung und Erforschung'. In: Philologia Frisica anno 2008 = Lêzingen fan it achtjinde Frysk filologekongres fan de Fryske Akademy op 10, 11 en 12 desimber 2008. Ljouwert, S. 133-150.